Highlander CZ

• Hlavní stránka
• Aktuality
• Překlad seriálu
• Podklady
• Kontakt
• Kniha návštěv

Překlad seriálu

Fakta o seriálu

Seriál Highlander (Highlander: The Series) má celkem 119 epizod rozdělených do 6 sezón.
V Čechách jsme se na televizních obrazovkách bohužel dočkali pouze 4 sezón (1. a 2. běžela na ČT, 3. a 4. na Nově).
Po bombardování televizních stanic je výsledek takový, že rozhodně nelze počítat, že bychom se s Highlanderem na obrazovkách znovu setkali, neplánuje se ani vysílání 5. a 6. série, ani opakování vysílaných epizod.
Po úporné snaze Lorda.Rahla (díky moc) se zatím nepodařilo z televize (ČT, Nova) získat ani kazety se seriálem, ani scénáře dabingu. :-( Nezbývá tedy nic jiného než přikročit k té nejkomplikovanější cestě a vytvořit si vlastní titulky.
V USA vyšel kompletní seriál na DVD a tak jsou k dispozici DVDripy. Vše je samozřejmě v angličtině, ale dobrá zpráva je, že od 3. série mají všechny DVD anglické titulky (první dvě sezóny bohužel ne).

Jak počeštit Highlandera?

- přeložením anglických titulků, které jsou dostupné pro 3.- 6. sérii (díky Ziino :-)
- překlad z anglických scénářů (platí hlavně pro 1. a 2. sérii)
- přeložením anglického dabingu (jen u některých epizod 1. a 2. série) :-(
- přepis českého dabingu a následná tvorba titulků (tam kde se podaří sehnat videonahrávky z televize)

Co je potřeba?

- DVDripy seriálu / máme
- anglické titulky / máme pro 3. - 6. sérii, ale 1. a 2. sezóna je bez šance
- videonahrávky z televize / máme jenom pár

Kdo je potřeba?

- angličtináři, kteří zvládnou překlad z anglického dabingu, tj. přímo z odposlechu (potřeba jen pro část 1. a 2. série)
- angličtináři, kteří zvládnou překlad z anglických titulků a scénářů
- nadšenci, kteří udělají přepis českého dabingu z videokazet (pokud nějaké nahrávky na VHS vlastní)
- nadšenci, kteří zvládnou tvorbu (synchronizaci)  titulků z dodaného překladu (tj. umí s příslušným softwarem, doporučuju Subtitle Workshop)
- korektoři, tj. znalci Highlandera, kteří dají všem překladům jednotnou fazónu a dohlídnou aby všechny názvy byly v každé epizodě přeloženy stejně apod.

Kdo to dělá?

Duncan, Merlkir, Lord.Rahl, Razzi, Bilá.vrána, Jeremiasz, Scoby, Jamis, Martin Gahler, Martin Chochel, Port, LordHerodes, Blair, Papen, Lorena, Danken, Dew, Walter, docdan, Danelli a Ziina

Poděkování

Největší poděkování patří Ziině za anglické titulky, bez nichž bychom se z místa nehnuli a také za její diskusi na Lapiduchu, díky které jsem si přestal myslet, že jsem jediný v republice komu se Highlander líbil. :-) 

Vítáme každého, kdo se chce do projektu zapojit a pomoct s překladem!
 

Stav překladu

• Season 1
• Season 2
• Season 3
• Season 4
• Season 5
• Season 6

© Milda